You look exhausted. How was your work?
It was nice yet it had been hectic all day long.
I'd better hit the sack.
Good night.
ヘトヘトだね。仕事どうだった?
普通によかったけど、すごい忙しくて一日中バタバタバタしてた。
今日はもう寝なきゃ。。。
おやすみ。
▷ hit the sackは "寝る、ベッドに入る、床につく"といつ意味です。
似た表現は"go to bed"などがあります。
Comments